Collage av bilder från Filmvision Finland nummer 3.

Bästa läsare!

Sommaren är runt hörnet men innan det passar vi på att publicera nummer 3 av Filmvision Finland. I det här numret har vi behandlat språk ur olika synvinklar; formspråk, filmspråk och språket i filmer.

Det här numrets kolumnist Johan Fagerudd skriver om sin inställning till att skådespela på olika språk. Vår gästskribent Kyösti Linna reflekterar över reality versus dokumentär genom två österbottniska realityserier, där han utgår från sitt perspektiv som inslagsproducent. 

Camilla Roos minns sin ungdom läsupplevelse och reflekterar över vad som händer med finlandssvenska romaner som adapteras med utländsk finansiering och utländska skådespelare. 

Metafilm är en genre som vi hittills inte har sett så mycket av i Svenskfinland. Anna-Sofia Nylund funderar på gränsen mellan sanning och fiktion i en essä om metafilmens formspråk. 

Trevlig läsning!

Andra intressanta artiklar

Mikaela Westerlund. Foto: Finlandssvenskt filmcentrum.

Med filmen i centrum

Finlandssvenskt filmcentrums nya verksamhetsledare Mikaela Westerlund berättar om organisationens verksamhet och om sina drömmars fysiska filmcentrum.

Bildkollage på de personer som är med i artikeln.

Två frågor till några dokumentärfilmare

Filmvision Finland önskar lyfta fram dokumentärfilmare som är verksamma i Finland, och ställde därför två frågor till ett flertal filmskapare. Här presenterar vi dem som svarade.

Språket – en skådespelares arbetsredskap

”Ge mig en roll på finlandssvensk finska, tack! Eller så skriver jag en själv!”. Johan Fagerudd skriver om sin inställning till att skådespela på olika språk.

Kirsi Vikman och Jimmy Karlsson thumbnail.

Ett framgångsrikt manusförfattarpar

Många minns säkert filmen Den bästa av mödrar (2005), i regi av Klaus Härö. Manuset till filmen skrevs av äkta paret Kirsi Vikman och Jimmy Karlsson. Trion är åter aktuell med en ny långfilm: My Sailor, My Love.